Čo sa naučíte v medzidobí

Čo sa naučíte v medzidobí


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Medzi okamihy nastávajú medzi vdýchnutím a výdychom. Medzi podávaním čaju a čakaním na vychladnutie. Medzi nečakaným odhalením a premyslenou reakciou. Sú to ťažké tehotné chvíle, držané súkromne a posvätne.

Strávil som hodiny ležaním v relaxácii po jedle s mojou argentínskou hostiteľskou matkou, hlavou na vankúš a ventilátorom otočeným nad ňou. Hovorili sme o mojich hostiteľských bratoch a sestrách, o podnikaní školy varenia mojej hostiteľskej matky ao tom, aké to bolo byť v 80. rokoch v Južnej Amerike ako dospievajúci. O niekoľko rokov neskôr, moja indická hostiteľská matka, ktorej som len volal Aunty Ji, by sa so mnou posedel na horúcich rajasthanských popoludňajších hodinách, rozprával mi o rozšírenej rodine, indickej alebo americkej politike a kultúre a viac o rozšírenej rodine. Tieto rozhovory sa neuskutočnili počas prípravy večere, posielania mňa a mojich hostiteľských súrodencov do školy alebo cez víkendové večere s rozšírenou rodinou. Vyskytli sa v medzidobí.

Keď som bol doma v USA, žil som v nejasnej činnosti a nikdy som si nevšimol chvíle medzi mamičkou (často sa vyskytujú medzi mojimi neúprosnými príchodmi a odchodmi). Ale keď som v zahraničí, moja rola a perspektíva sa zmenili. Strávil som dva roky v hostiteľských rodinách - jeden rok v Argentíne a jeden rok v Indii. Hostiteľské rodiny sú zodpovedné za to, že vás počas pobytu v zahraničí živia fyzicky, ale aj emocionálne, zdravšie a zdravšie. V oboch prípadoch bol môj vzťah s mojou hostiteľskou matkou hlavným prostriedkom medzikultúrnej interakcie a stability. Rozhovory s mojimi hostiteľskými matkami ma naučili légie viac, ako som sa mohol naučiť z knihy o miestnej kultúre, a poskytli dôležitý pohľad na to, ako vyrastať do ženstva. Prišiel som sa dozvedieť, že vzťah s hostiteľskou matkou môže byť pre tých, ktorí sú v dlhodobom pobyte, alebo môže tento zážitok prerušiť.

Obe moje hostiteľské matky sú divoké ženy. Obaja sú podnikatelia, obaja sú mladiství a obaja majú zmysel pre humor, ktorý im prekáža v tom, aby sa niekedy - alebo ktokoľvek iného - bili príliš vážne. Keď ich deti konali, dostali by rýchlu odpoveď: „Que hijo de puta!“ Inés mi povedala o svojom synovi. "Je veľmi hlúpa!" Teta Ji by mi povedala o svojej dcére. A keď boli ich deti v kríze, bolo by im ešte rýchlejšie odpovedať opatrnou a milujúcou radou.

Moja argentínska hostiteľská matka povedala riaditeľovi, že by bolo pre mňa smiešne navštevovať školu v týždni, keď som sa dostal do Argentíny, a namiesto toho ma vzal na výlet z nášho malého vidieckeho mesta do hlavného mesta Buenos Aires. Víkend sme strávili zdieľaním môjho prvého piva, parodovaním tanga a prechádzaním ulicami nočnej noci kultúrnej oblasti mesta.

Moja indická hostiteľská matka mi povedala, že neexistuje spôsob, ako by som mal na sebe vyblednutú kurtu, ktorá vyzerala ako obrus pred domom, a kde sú moje zodpovedajúce náramky? Denne by ma informovala, že kvôli mojej slabosti (na rozdiel od jej inej hostiteľskej dcéry ... zdravej) som potrebovala jesť dvakrát toľko sabzi, aké pripravila. A tu je ďalšia kapitola. A tu je nejaký ghí pre tých Chapatti.

Inés ma tlačil, aby som sa dostal von a urobil niečo so svojím časom a energiou napriek strachu alebo pravidlám; Teta Ji ma naučila, že napriek dobrodružstvám tam musím vždy prísť domov. Inés ma naučil, že v odvážnej autonómii existuje sila; Teta Ji ma naučila, že existuje dôvera v dôveru. Inés ma naučil, ako udržiavať priateľov 30 rokov; Teta Ji ma naučila, ako rozbiť ľad za 30 sekúnd.

Žiť v zahraničí ako mladá žena často prináša protichodné výzvy. Zrazu ste obaja najnezávislejší a najzávislejší. V mojom prípade opustenie mojej rodiny vo veku 17 rokov, presťahovanie sa do novej krajiny a učenie sa nového jazyka preukázali hĺbku nezávislosti a zrelosti nad rámec väčšiny mojich rovesníkov. Rovnaké okolnosti ma však postavili na miesto okamžitej závislosti od všetkých okolitých. Nemohol som pochopiť základnú konverzáciu, logistiku alebo s kým je príbuzný - či už kvôli jazykovým rozdielom, kultúrnym rozdielom alebo jednoducho starým rozdielom - mal som pocit, že som stále tretie koleso.

Ale našiel som rovnováhu v tejto neistej situácii. Pretrvával som medzi nezávislosťou a závislosťou, domovskou krajinou a hostiteľskou krajinou a prvým a druhým jazykom a pozoroval som nový pocit nestability. A boli to moje hostiteľské matky, ktoré sú pre mňa stále vzácne, ktoré mi dali istotu a príležitosť, aby som to robil, medzi svojimi deťmi, mimo práce aj mimo nej, a osobným časom.


Pozri si video: Tajné triky polyglotov: Čo sa človek naučí pri učení sa 9 jazykov- Lýdia MachováJazykový Mentoring


Komentáre:

  1. Richard

    I'm sorry, but I think you are wrong. Som si istý. I can prove it. Email me at PM, we will discuss.

  2. Abdul-Aliyy

    Bravo, aké sú správne slová ... úžasná myšlienka

  3. Twein

    Viem, že je potrebné urobiť)))))))))))))))))))))))

  4. Lennard

    Drobnosti!



Napíšte správu