24 hodín na letisku

24 hodín na letisku


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Muž na sedadle uličky so mnou hovoril o žene, s ktorou rád cestoval. Raz do roka lietala do JFK a vydali sa na západné pobrežie; pravidelne navštevoval svoju domovskú krajinu Islandu a keď trávil čas so svojimi svokrami, trávil to s ňou. Mal strieborné vlasy a strieborné pero. Zaujímalo by ma, čo jeho žena myslela na toto usporiadanie, ale neobťažovala som sa pýtať. Prostredné sedadlo v našom rade bolo prázdne a farba za oknami bola teplá sivá a prvýkrát som sa po 30 hodinách cítil uvoľnene.

O štyri hodiny skôr ...

Takéto izby na amerických letiskách neexistujú, ale nie také, aké som už videl. Žena s dvoma malými deťmi sedí na sedadle vedľa bane, zatiaľ čo menšie dieťa kvíli a väčšie dieťa používa matkin telefón na hranie populárnych piesní v jazyku, ktorý nepoznám. Let do Reykjavíku je načas, ale čas sa začal cítiť ako formalita, len niečo, čo sa pri preklade stratí.

O šesť hodín skôr ...

Nemám dosť korún na to, aby som si niečo kúpil na potravinovom kurte, ale mám pred sebou dva dlhé lety a viem dosť dobre, s akými možnosťami zostanem, ak nebudem jesť, čo teraz môžem. Nájdem najdostupnejší kiosk a použijem svoju debetnú kartu a americké doláre na kúpu holandskej verzie amerického japonského jedla. Nemôžem obviňovať žalúdok za to, ako reaguje.

O desať hodín skôr ...

Premiestnim telefón nad stôl, ktorý sľubuje nabitie batérie a nestane sa nič. Pokyny som čítal znova a znova a premýšľal niečo chýba, Mám malý kufrík sedí v lone ako dieťa a väčší kufrík medzi nohami chytím ako milenec, ako niečo, čoho sa bojím straty. Zakrivujem chrbát nadol, až kým moja hlava nebude spočívať na lakťoch, až kým lakte spočívajú na doske. Prvýkrát za 24 hodín zavriem oči a zaspím.

O dvanásť hodín skôr ...

Konečne som na druhej strane brány, čo mi hovorí, že čoskoro budem doma. Prechádzam sa vo veľkom obchode a kupujem čokoládové tyčinky pre chlapca, ktorý zostal so mnou včera v noci. Dúfam, že sa neroztopia skôr, ako pristijem v New Yorku, aj keď to v januári v Kodani / na Islande / New Yorku nie je pravdepodobné. Potom nájdem široko otvorenú reštauráciu a objednám kontinentálne raňajky. Je to to najlepšie, čo som po pristátí v Dánsku ochutnal.

O pätnásť hodín skôr ...

Som otvorený k ľútosti. V americké ráno je dvanásť alebo jeden alebo dva a tvár chlapca, ktorého chodím, zaberá celú obrazovku môjho počítača. Hovorí mi, že so mnou bude hovoriť, až kým nebudem môcť prejsť bezpečnosťou a nájsť miesto na odpočinok. Moje vyčerpanie spôsobuje, že hovorím vlastným dialektom. Letisko je mesto duchov, ale stále trvám na ochrannom sedení na kufroch, pre každý prípad, pretože aj v mojej nespavosti som si príliš dobre vedomý svojej zraniteľnosti.

O dvadsať hodín skôr ...

Sledujem, ako jeden muž preberie úlohu vysávania celého letiska. Jazdil v presných, elegantných radoch ako chlapec, ktorý je príliš starý na to, aby pokosil trávnik na živobytie.

O dvadsaťtri hodín skôr ...

Jediný vývod, ktorý poznám, je v zadnom rohu kráľa Burgera. Položil som si kufre a urobil som si dočasný domov. Dánsky kráľ Burger má jablká alebo mrkvu alebo niečo iné zdravé a prekvapujúce. Ignorujem to a namiesto toho pijem pivo tak dlho, že opäť budem triezvy. Chcel by som čo najviac využiť túto skúsenosť - stretnúť sa s neznámym človekom, spriateliť sa s ním - ale keď sa anglicky hovoriaci muž posadí vedľa mňa a uskutoční malú konverzáciu, obrátim svoju pozornosť na obrazovku počítača predo mnou a slečna domov beznádejným detským spôsobom.

O tridsať hodín skôr ...

Povedal som Shannon, že sme urobili všetko, čo bolo v našich silách, ale nedokáže sa jej zbaviť viny. Žiadam ju, aby pokračovala. Má lietadlo, ktoré chytí, zatiaľ čo moje je deň odstránený z miesta, kde teraz stojíme. Je to len deň, bude to v poriadku, Hovorím jej a nie som si istý, ktorý z nás sa snažím presvedčiť.


Pozri si video: 9 DNÍ V STANE. Zvládla som to?